在这奢华的王宫大殿之中,窣禄勤那国国王引着王玄策就走下了大殿的御阶,随着覆盖这宝物的红绸拂去,四件有很深寓意的国宝就这样展现在了他们的面前。
只见这第一件,乃是一刻画的惟妙惟肖的犀牛玛瑙杯。长约六寸,高约两寸多,不仅晶莹剔透,更是精美绝伦。
而这第二件,则是一提梁银壶。高约一尺,腹阔五寸,在银壶腹部之上簪刻一精美大象,这银壶,是一整块银子敲打而成,丝毫看不到衔接之处,故而颇为雅致与难得……
这第三件乃是:一杆锡杖。长约两米,通体衬以缠枝蔓草,簪刻七位著名僧人于其上。只见这七位僧人,个个手持法铃立于莲花台上,不仅憨态可掬,更惟妙惟肖。在锡杖之下端缀饰蔓草、云气和团花,也是难得一见的精品。
而这第四件则是:佛教至宝,舍利子十颗。个个有米粒般大小,以红黄白三色为主……
面对如此至高无上的国礼,众人是又惊有喜。喜的的是这佛教无上至宝,竟能借此流入大唐,惊的是,不知道这些国礼该收还是不该收……
只听这窣禄勤那国国王对着这些国宝,细细给他们解说到:“这第一件,是来自波斯之物,虽说自己也颇为喜爱,但是赠予大唐皇帝陛下,更能体现我之诚意。
这第二件,也是出自波斯巧匠之手,在我宫中已经收藏多年,故而也相赠与皇帝陛下。
这第三件,乃是阿育王时期的高僧遗留之物,因佛教在我国日渐消亡,留着也没有多大用处。而大唐又是崇尚佛法之国家,我想借此赠送于贵国。
这第四件也是阿育王时期,分封在我国之佛祖真身舍利;随着佛教寺庙的破败,也流落于宫中,故而也相赠贵国”
内容未完,下一页继续阅读【啃书虎www.kenshuhu.com】
只见这第一件,乃是一刻画的惟妙惟肖的犀牛玛瑙杯。长约六寸,高约两寸多,不仅晶莹剔透,更是精美绝伦。
而这第二件,则是一提梁银壶。高约一尺,腹阔五寸,在银壶腹部之上簪刻一精美大象,这银壶,是一整块银子敲打而成,丝毫看不到衔接之处,故而颇为雅致与难得……
这第三件乃是:一杆锡杖。长约两米,通体衬以缠枝蔓草,簪刻七位著名僧人于其上。只见这七位僧人,个个手持法铃立于莲花台上,不仅憨态可掬,更惟妙惟肖。在锡杖之下端缀饰蔓草、云气和团花,也是难得一见的精品。
而这第四件则是:佛教至宝,舍利子十颗。个个有米粒般大小,以红黄白三色为主……
面对如此至高无上的国礼,众人是又惊有喜。喜的的是这佛教无上至宝,竟能借此流入大唐,惊的是,不知道这些国礼该收还是不该收……
只听这窣禄勤那国国王对着这些国宝,细细给他们解说到:“这第一件,是来自波斯之物,虽说自己也颇为喜爱,但是赠予大唐皇帝陛下,更能体现我之诚意。
这第二件,也是出自波斯巧匠之手,在我宫中已经收藏多年,故而也相赠与皇帝陛下。
这第三件,乃是阿育王时期的高僧遗留之物,因佛教在我国日渐消亡,留着也没有多大用处。而大唐又是崇尚佛法之国家,我想借此赠送于贵国。
这第四件也是阿育王时期,分封在我国之佛祖真身舍利;随着佛教寺庙的破败,也流落于宫中,故而也相赠贵国”
内容未完,下一页继续阅读【啃书虎www.kenshuhu.com】