伯克尔斯棕提醒大家道:“我们都走了一天了,还看不到一个村庄,甚至连一个人影都没见着,我们是不是走错路了。”</p>
洛德韦克转身问担任向导的陈翻译:“陈,这条路有没有走错?”</p>
陈翻译心里没有底,他结结巴巴地答道:“也、也许没有错。”</p>
“这是什么意思?”洛德韦克问。</p>
张翻译对陈翻译原本有矛盾,现在找到了攻击他的把柄,还不拼命地落井下石,所以他幸灾落祸地说道:“陈翻译你是不是带错路了?你看这荒山野岭之地,连个太阳都见不到的地方,从这里能走到京城吗?”</p>
张翻译用的是荷兰语,目的是让这些荷兰人都听到。</p>
洛德韦克好像也发现了问题,他问陈翻译:“这里如此的荒野,能是去京城的路吗?”</p>
陈翻译把矛头引向弗美尔:“不是地图丢失了,我们也不至于走到这个鬼地方。”</p>
弗美尔更加的委屈:“怎么又怪我了?”</p>
范德里恩道:“都别争了,还是想办法找一条出路吧,否则我们这一辈子交到这儿了。”</p>
陈翻译恶狠狠地用汉语对张翻译道:“你小子有种!竟敢对老子投井下石!”</p>
内容未完,下一页继续阅读【啃书虎www.kenshuhu.com】
洛德韦克转身问担任向导的陈翻译:“陈,这条路有没有走错?”</p>
陈翻译心里没有底,他结结巴巴地答道:“也、也许没有错。”</p>
“这是什么意思?”洛德韦克问。</p>
张翻译对陈翻译原本有矛盾,现在找到了攻击他的把柄,还不拼命地落井下石,所以他幸灾落祸地说道:“陈翻译你是不是带错路了?你看这荒山野岭之地,连个太阳都见不到的地方,从这里能走到京城吗?”</p>
张翻译用的是荷兰语,目的是让这些荷兰人都听到。</p>
洛德韦克好像也发现了问题,他问陈翻译:“这里如此的荒野,能是去京城的路吗?”</p>
陈翻译把矛头引向弗美尔:“不是地图丢失了,我们也不至于走到这个鬼地方。”</p>
弗美尔更加的委屈:“怎么又怪我了?”</p>
范德里恩道:“都别争了,还是想办法找一条出路吧,否则我们这一辈子交到这儿了。”</p>
陈翻译恶狠狠地用汉语对张翻译道:“你小子有种!竟敢对老子投井下石!”</p>
内容未完,下一页继续阅读【啃书虎www.kenshuhu.com】